#1) 兄よん馳せよ

| | コメント(0) | トラックバック(0)

韓国語の挨拶(あんにょん)を覚えましょう。


面白い覚え方があります。

「兄よん馳せよ

あじよし(아저씨「兄よん馳せよ」

안녕하세요.

韓国語では、日本語と異なり「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」というように、時間によって挨拶を使い分けることはありません。朝でも昼でも夜でも안녕하세요」でかまいません 

 .

 安寧       ですか 

最初の「안녕」は漢字で書くと「安寧」となり、安らかに元気である様子を言います。そして次の「하세요.は日本語の「~ですか?」という意味になります。つまり、「안녕하세요」は直訳すると「お元気ですか」という意味なのです。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: #1) 兄よん馳せよ

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://korea-japan.info/mt/mt-tb.cgi/3

コメントする

アーカイブリスト

2012年10月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
  • 444net
  • 444net

このブログ記事について

このページは、古代ロマン塾が2009年7月 1日 16:17に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「2008年08月」です。

次のブログ記事は「2009年8月号」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。